Pesquisar



Palavra-chave: TRADUÇÃO

Utilizada 496 vez(es) por 75 docente(s):


Palavras-chave relacionadas:

Palavra-chave relacionada é aquela que foi utilizada juntamente com "TRADUÇÃO"
LIBRAS ENEIDA BRASILEIRA GÊNIO SÉRIE TELEVISIVA DONA FLOR INCLUSÃO ENSINO VIVER DECOLONIALIDADE TEORIA DA TRADUÇÃO FRAGMENTO 504 FRANNY & ZOOEY REESCRITURAÇÃO JORGE LUÍS BORGES NEUROLINGUÍSTICA DISCURSIVA ESTUDO EXEGÉTICO EXTENSÃO SÓFOCLES ADAPTAÇÃO TEORIA ACONTECIMENTO ENUNCIATIVO EDUCAÇÃO DE SURDOS APPENDIX VERGILIANA ERROS DE MEDICAÇÃO QUALIDADE DA ASSISTÊNCIA À SAÚDE CHICAGO ESPANHOL ATOS DE TRADUÇÃO FEMINISMO ALEMÃO PROYECTO WALSH HACHETTE ÉSQUILO ÉTICA DA TRADUÇÃO LÍNGUA GREGA ARQUEOLOGIA CLASSICA TEORIA E PRÁTICA DA TRADUÇÃO POESIA HISPANO-AMERICANA HONORÉ BEAUGRAND PODER FANSUBBING TRAGÉDIA ROLANDO HINOJOSA LOGICA INTUICIONISTA ESTRESSE PÓS COLONIAL POESIA CHINESA TEORIA ESTÉTICA RUBENS RODRIGUES TORRES FILHO REGINA IGEL POETRY LIBRETO NEGOCIAÇÃO DOS SENTIDOS ODORICO MENDES MEMORIA DE TRADUÇÃO PAULO HENRIQUES BRITTO AUDIODESCRIÇÃO WILLAIM FAULKNER LITERATURA HISPANO-AMERICANA FOTOGRAFIA ATOS DE FALA ENCOCLOPEDIA FILOSÓFICA FILOSOFIA DA MENTE MICHAEL O?LOUGHLIN CÓDONS J. G. BALLARD ON WRITING TRADUÇÃO DE HQ CULTURA VISUAL MATEMATICA BROTHERS & SISTERS LITERATURA SIGNIFICADO MELODRAMA ENEIDA I LÍNGUA PORTUGUESA TRADUÇÃO INTERSEMIÓTICA METAFÍSICA CONDIÇÕES DE TRABALHO INFLUÊNCIAS ANIMAL FARM SUBVERSÃO PARONOMÁSIA, HOMONÍMIA E TROCADILHO YU HUA ABJETO PAIS HARRY POTTER SIMULACRO ILÍADA INTERMIDIALIDADES DERRIDA E TRADUÇÃO ÉTICA A NICÔMACO TEORIA DO VERSO JOHN L. AUSTIN PÓS-COLONIALISMO JUAN VILLORO NANCY HUSTON AMAZÔNIA VERSÃO REFERENCIAÇÃO PSICOMETRIA CRÔNICA STEPHEN KING INTERVENÇÃO GUIMARÃES ROSA COMPETÊNCIA CLÍNICA HEDDA GABLER ESTRUTURA DE SENTIMENTO DISCURSO STRANGER THINGS ESTUDO FILOLÓGICO A CONSTRUÇÃO DISCURSIVE DE IDENTIDADE SAFO ROSENZWEIG HOELDERLIN HISTORIA TEORIA ANTROPOLÓGICA BRECHT ESCOLARIZAÇÃO APULEIO ESTRUTURALISMO SÉCULO XIX HISTÓRIA GEORGE STEINER IMITAÇÃO DE CRISTO TEXTOS SAGRADOS TECNOLOGIA ASSISTIVA FIDELIDADE EUCLIDES A VERDADE EM PINTURA EPIGRAFIA LATINA SAÚDE OCUPACIONAL RONEY CYTRYNOWICZ APLICATIVOS MÓVEIS THE TURN OF THE SCREW POLISSISTEMAS PROCESSOS ALTERNATIVOS DE SIGNIFICAÇÃO EDUCAÇÃO CRIAÇÃO OVÍDIO - TRISTES I TEATRO FRANCÊS CRÍTICA LITERÁRIA TRADIÇÃO INDICADORES DE SERVIÇOS PÓSCOLONIALISMO ERRÂNCIA CHAPEUZINHO VERMELHO TRADUÇÃO COMENTADA DESCONSTRUÇÃO SERIADO TELEVISIVO GRIMM KALAPALO AVATARES EXPRESSIVOS WILLIAM FAULKNER MÚSICA POPULAR BRASILEIRA REI ÉDIPO MIGRAÇÃO TRISTES I KATHERINE MANSFIELD ACESSIBILIDADE LIMBES/LIMBO FILOSOFIA GREGA PARENTESCO LITERATURA ITALIANA ARISTÓFANES LOSS OF MEANING TRADUÇÃO E MÚSICA ABORDAENS CRÍTICAS VILÉM FLUSSER TEATRO CIÊNCIA VS. CULTURA LÍRICA GREGA RACIONALISMO ENSAIO COÉFORAS GLÓRIA ANZALDÚA SINN - BEDEUTUNG PARATRADUÇÃO COMISSÃO DA VERDADE E RECONCILIAÇÃO ENFERMEIRO LITERATURA INFANTOJUVENIL DEVOTIO MODERNA SOBREVIVÊNCIA MEDIEVALISMO LITERATURA COMPARADA LÓGICAS NÃO MONOTÔNICAS RESISTÊNCIA DESCONSTRUÇAO HIBRIDISMO TESTEMUNHO POESIA CHILENA SOFTWARE PERSÉFONE ALEXANDRE DUMAS ÍNDIOS ARQUEOLOGIA GÊNERO TRANSLATOR BUKOWSKI TEORIA DA POESIA EDMOND JABÈS RAYMOND WILLIAMS MÍDIA ESPAÇO DE ENUNCIAÇÃO TEORIA DA NARRATIVA INTÉRPRETE TRADUÇÃO EDITORIAL LÍNGUA INGLESA L'APPROCHE SAUSSURIENNE MARCIAL STICHUS BOOKTUBE FATORES EXTRATEXTUAIS FRACÊS L[INGUA ESTRANGEIRA - FLE ARGENTINA PAÍSES BAIXOS PSICOLOGIA FRAGMENTO OS PINGUINS DE MADAGASCAR TRASPORTE DOS SIGNIFICADOS TABOO UMA CARTA PERDIDA FILOSOFIA DA LINGUAGEM SAÚDE DO TRABALHADOR ULYSSES AMBIENTE DE INSTITUIÇÕES DE SAÚDE AVALIAÇÃO DE PROGRAMAS E INSTRUMENTOS DE PESQUISA JORGE WANDERLEY SURDEZ OLÍMPICAS ENSINO DE LÍNGUAS COMUNICAÇÃO BRASIL ÁFRICA DO SUL POESIA BRASILEIRA PAIDEIA VINCULAÇÕES SÓCIO-HISTÓRICAS TESTEMUNHA ROMANCE CUIDADOS DE ENFERMAGEM CULTURA ESCOLAR ASTERIX JUAN ARÍAS BÍBLIA EMOÇÃO ANDAMENTO ETNOLOGIA INDIGENA CENSURA MEDIUM-DE-REFEXÃO HISTORIOGRAFIA DANTE ALIGHIERI NINA BERBEROVA NOTA DO TRADUTOR ELIANE BRUM GAME BLOG DEAF SENTENCE - SURDO MUNDO CURSOS DE TRADUÇÃO MIGRANTES LITERATURA LATINA ISAAC ASIMOV PATRIZIA CAVALLI POÉTICA INTERPRETAÇÃO THOMAS DE KEMPIS EQUIPE DE ASSISTÊNCIA AO PACIENTE BUCÓLICA I TEORIA COMO SOFTWARE TRADUÇÃO JORNALÍSTICA BAPTISTE-LOUIS GARNIER ABORDAGEM FUNCIONALISTA CORPO DARSTELLUNG SATISFAÇÃO DO PACIENTE MACHADO DE ASSIS FILOSOFIA ANTIGA ROMA LINGUÍSTICA APLICADA JUDEUS NO BRASIL GEÓRGICAS BRASILEIRAS TRADUTIBILIDADE DISSEMINAÇÃO REVISÃO DE TEXTO RUÍNA ESTRANGEIRISMO ATIVISMO ADAPTAÇÃO CULTURAL TRADUÇÃO CULTURAL POESIA LÍRICA GREGA ESTRANGEIRIZAÇÃO NARRATIVA ONTOLÓGICA EL SECRETO DE SUS OJOS TRAUMA PLUTARCO MEDICINA LOVECRAFT INCONSCIENTE FANTÁSTICO VALIDADE DE RESULTADOS VIRTUDES APARENTES EXCLUSÃO SOCIAL COMÉDIA ANTIGA PSICOLINGUISTICA IMAGEM WALTER BENJAMIN PIER PAOLO PASOLINI METÁFORA POESIA TRADUÇÃO AUDIOVISUAL DUPLA EXTENSIONALIDADE TRAIÇÕES MANGÁ OPERAÇÃO MASSACRE FICÇÃO CIENTÍFICA COMPARAÇÃO TRANSCULTURAL LATIM LITERATURA FRANCESA O SEGREDO DO LICORNE GADAMER CONFISSÃO O PEQUENO PRINCIPE PÓS-ESTRUTURALISMO VERDADE LÍNGUA DE SINAIS BRASILEIRA EQUIFRASE SEGURANÇA DO PACIENTE SENTIDO SUBJETIVIDADE FLOWERS FOR ALGERNON ADAPTAÇÃO DE MÍDIA POEMAS EXPECTATIVAS ESTILO SENTIDOS HOMONÍMIA PÍNDARO ONTOLOGIA GREGA LÉXICO FILOSÓFICO ARTE ALUSIVA TOMADA DE DECISÕES DISCURSO ENSAÍSTICO CLEMENTE ROMANO MUSICAL INTERTEXTUALIDADE EUGÈNE LABICHE IDENTIDADE ESTUDOS CULTURAIS APHASIA SARAMAGO LOUCURA SISTEMAS LOGICOS MIMESIS PERNIOLA, MARIO O APANHADOR NO CAMPO DE CENTEIO LINGUAGEM DERMATITE INCONTINÊNCIA FECAL LETRAS CLÁSSICAS JOÃO E MARIA GIOVANNI BOCCACCIO SEMANTICA DA ENUNCIAÇÃO FERRAMENTAS DE TRADUÇÃO ESCUTA REFUGIADOS TECNOLOGIA APLICADA À TRADUÇÃO EDIÇÃO LITERATURA GREGA QUADRINHOS ENEIDA VALIDADE NOVALIS RELEITURAS DE HAMLET ENUNCIAÇÃO SABER MULTIPOLAR TRADUÇÃO E PSICANÁLISE GLEE POESIA NORTE-AMERICANA TRADUTOR PAPEL DO PROFISSIONAL DE ENFERMAGEM RELIGIÃO TRADUÇÃO DE POESIA CIRCULAÇÃO DOS IMPRESSOS TRANSFERÊNCIA AUTOTRADUÇÃO GÊNEROS POPULARES TRADUÇÕES CONSERVATIVAS EPIGRAMA AUTOBIOGRAFIA ANTROPOFAGIA MÚSICA GREGA ANTIGA BILDUNG WELTLITERATUR TEORIA E TECNOLOGIA TEXTOS HÍBRIDOS DRAMATÚRGIA ESCRITA RELAÇÕES INTERPROFISSIONAIS REDES SOCIAIS ENFERMAGEM TEATRO ROMANO OBRA DE ARTE ESTUDOS BÍBLICOS POLÍTICA GREGO ANTIGO LÍNGUAS ARTÍSTICAS FREDERICO GARCIA LORCA LEGENDAS NOVO TESTAMENTO DIREITOS HUMANOS MELANCOLIA INTERMIDIALIDADE KAXINAWA VIRGÍLIO THE LORD OF THE RINGS FORMAÇÃO DE TRADUTORES INCONTINÊNCIA URINÁRIA FÁBULA ENSINO DE LÍNGUA FRANCESA PABLO VITTAR ANTIGONE EPISTEMOLOGIA INTRADUZIBILIDADE OUR BODIES, OURSELVES CAUSALIDADE CRISTÃO POSIÇÃO-MESTRE SOCIOLINGUÍSTICA EPICURO RETÓRICA BIOINFORMÁTICA TRAGÉDIA GREGA OVIDIO - TRISTES IRMÃOS GRIMM DÜRER ALBRECHT TRANSGRESSÃO CLARICE LISPECTOR TEORIA DO SOFTWARE B. L. GARNIER ESTUDOS DA TRADUÇÃO JEROME DAVID SALINGER SAUSSURE JAMES JOYCE ENSINO/ APRENDIZAGEM POESIA AMOROSA FRONTEIRAS CUPIDO E PSIQUÊ TRANSCRIAÇÃO INTERSEMIÓTICA SÃO JERÔNIMO PAUL CELAN JANE AUSTEN TRANSCRIÇÃO JORGE AMADO MARGUERITE DURAS TRADUÇÃO DECOLONIAL HUMOR PARASITA SAMUEL BECKETT ZARZUELA APROPRIAÇÃO ACONTECIMENTO PAPEL PROFISSIONAL RODOLFO WALSH ENROLADOS CRÍTICA DE POESIA SOMBRA E OSSOS OVÍDIO HOMERO HOLOCAUSTO HISTÓRIAS EM QUADRINHOS RECEPÇÃO JUDAÍSMO RÉFLEXIONS OU SENTENCES ET MAXIMES MORALES MESTIÇAGEM SHAKESPEARE PEPA RUIZ MEMÓRIA DE TRADUÇÃO MEDIAÇÃO CULTURAL PRODUÇÃO TEXTUAL JOGOS DE LINGUAGEM GLOBALIZAÇÃO GÊNIO DA LÍNGUA TRAVESSIA LOGICAS LE PETIT NICOLAS FRANÇOIS DE LA ROCHEFOUCAULD CONSTRUÇÃO DE SENTIDOS ATENÇÃO COMUNIDADES ONLINE BLISS PRÁTICA AVANÇADA DE ENFERMAGEM ÉTICA CANÇÃO POPULAR AUDIOVISUAL AQUISIÇÃO DE LINGUAGEM EDITORES SEMÂNTICA VITTORIO ALFIERI PROJETO DE EXTENSÃO LIMITES DA TRADUÇÃO TEORIA DA ARGUMENTAÇÃO POESIA BRASILEIRA CONTEMPORÂNEA ENFERMAGEM PEDIÁTRICA AVATAR LIBRAS COMÉDIA GREGA EURÍPIDES VALIDAÇÃO QUESTIONÁRIOS LINGÜÍSTICA PERSONAGENS FEMININAS CIÊNCIA DA LINGUAGEM ROMANTISMO THE ATROCITY EXHIBITION CÂNCER INFANTIL POLIÍTICA DE IDENTIDADE PERFORMATIVIDADE CUIDADO CENTRADO NA PESSOA DERRIDA MORTE CONTOS DE FADAS LÍNGUA BALÉ BELLES INFIDELES ALL THAT JAZZ BILDLICHKEIT ONTOLOGIA TEMPO CIBERESPAÇO KANT DESOUTRIZAÇÃO HAROLDO DE CAMPOS SATISFAÇÃO NO EMPREGO AGROECOLOGIA LITERATURA INFANTO-JUVENIL TRANSMISSÃO ABORDAGEM COMUNICATIVA TRADUÇÃO DE MÚSICA ASSEMBLEIA DE MULHERES LÍNGUA ESTRANGEIRA DOENÇA CRÔNICA VIOLÊNCIA A CONSTRUÇÃO DE SENTIDOS DOMESTICAÇÃO ANTROPOLOGIA GÊNEROS NARRATIVOS MIKELIS NORGELIS TERMINOLOGIA BILÍNGUE NOSSOS CORPOR POR NÓS MESMAS TEXTO SAGRADO DICIONÁRIO DIGITAL HENRY JAMES JOÃO CABRAL DE MELO NETO AS AVENTURAS DE TINTIM HOSPITALIDADE SOFÍSTICA TRADUÇÃO ASSISTIDA POR COMPUTADOR ION LUCA CARAGIALE ENFERMAGEN POLÍTICAS LINGÜÍSTICAS LITERATURA CHICANA MIDIALOGIA BARACK OBAMA GILBERT SIMONDON LITERATURA RUSSA LYGIA FAGUNDES TELLES CONSTRUÇÃO DO MAL DIRAE AS MENINAS VALIDADE DOS RESULTADOS JOGOS DA LINGUAGEM LÍNGUA ITALIANA INTRADUZÍVEL ESTAFA PROFISSIONAL INOVAÇÃO TECNOLÓGICA DECONSTRUCTION A CIÊNCIA DA LINGUAGEM POESIA PORTUGUESA CARTAS NOMES DO DIABO PESQUISA COSMOLOGIA DIÁLOGO DE SABERES GOVERNO CIVIL INQUÉRITOS LOCAIZAÇÃO SCHLEGEL LEGENDAS DE FÃS PETER GREENAWAY ESTUDOS CLÁSSICOS CULTURA ORGANIZACIONAL ESGOTAMENTO PROFISSIONAL POSCOLONIALIDADE VIRGÍLIO - ENEIDA SUJEITO-TRADUTOR FILOLOGIA CLÁSSICA PORTUGAL LEITURA INTERTEXTUAL REESCRITA CIRCULAÇÃO EM REDE TRAIÇÃO LÍNGUA LATINA LINGUÍSTICA MULTICULTURALISMO PALEOCRISTIANISMO INVISIBILIDADE DO TRADUTOR LINGUÍTICA DE CORPUS TEORIA DA LITERATURA ELOGIO AURA VALIDAÇÃO DE MÉTODO ESCRITURA DO CORPO UNHEIMLICH PSICANÁLISE HUMANISMO EUROPEU TEORIA DO CONHECIMENTO DUBLAGEM LANGSTON HUGHES VOZ ALICE NO PAÍS DAS MARAVILHAS MANIPULAÇÃO POESIA CONTEMPORÂNEA OUTRAR-SE "LA CHASSE-GALERIE" PLAUTO ESCRITURA CULTURA AFASIA ASNO DE OURO POESIA MODERNA NEUTRALIDADE JACQUES DERRIDA CONCRETISMO TRADUÇÃO DE TEXTOS DE FICÇÃO MÉTODOS CRÍTICOS RAPUNZEL CUIDADOS CRÍTICOS PET SEMATARY CRÍTICA DIÁLOGO ARISTÓTELES PLATÃO TEATRO BRASILEIRO O CÃO SEM PLUMAS DIVERSIDADE MÚSICA RITMO MEMÓRIA TEORIA LITERÁRIA AMPHITRUO LEITURA IRONIA VANGUARDAS ERRO PROFISSIONALIZAÇÃO BUZZFEED ESTUDOS DE VALIDAÇÃO NOVE HISTÓRIAS TEMPORALIDADE EXPERIÊNCIAS TRANSLINGUÍSTICAS TRADUÇÃO POÉTICA INTERDISCIPLINARIDADE MANOEL DE BARROS RELAÇÕES MÉDICO-ENFERMEIRO METAMORFOSES MITOLOGIA HISTORIA ANTIGA GRANDE SERTÃO VEREDAS LITERATURA TRADUZIDA CIBERNÉTICA CETICISMO JORGE BEN-JOR TRANSCULTURALIDADE DISCURSIVE NEUROLINGUISTICS LIMITES FANDOM CONFIABILIDADE DOS DADOS ENFERMEIROS TOY STORY TRADUÇÃO DE FÃS DIVIDUAL COMISSÃO VERDADE E RECONCILIAÇÃO TRADUÇÃO AUTOMÁTICA LINGUISTICA APLICADA LEITOR SAÚDE DA MULHER LEGENDAGEM FILOSOFIA INDÍGENA MIMO MICHEL FOUCAULT CINEMA CONTEMPORÂNEO DECAMERON TEORIAS CRÍTICAS GREGO TRADUÇÃO E EMOÇÃO NOSSOS CORPOS POR NÓS MESMAS